week3recovering sense of power

本周我们要学会面对各种“力”的作用,发掘自身内在的力量,正确看待来自他人批评,以及找回自身被压抑的创造力。
This week may find you dealing with unaccustomed bursts of energy and sharp peaks of anger, joy, and grief. You are coming into your power as the illusory hold of your previously accepted limits is shaken. You will be asked to consciously experiment with spiritual open-mindedness.

本周你会学着处理不寻常的、突发的愤怒、喜悦和悲伤情绪。在以往可接受的限度被动摇的时候,你将学会掌
控情绪的力量。你得敞开心扉,有意识地进行试验尝试。

####Anger
愤怒是我们内心真正想法的指示器,它就像一个温度计一样,指示出什么时候你所承受的一切已经超出能接受的范围。

Anger is meant to be respected. Why? Because anger is a map. Anger shows us what our boundaries are. Anger shows us where we want to go. It lets us see where we’ve been and lets us know when we haven’t liked it. Anger points the way, not just the finger. In the recovery of a blocked artist, anger is a sign of health.

你应当重视你的愤怒。为什么呢?因为,愤怒是一份地图。它告诉我们自己理智的边界在哪里,告诉我们
自己想要到达什么程度。它让我们回头看看我们曾经到达什么程度,并让我们反省下从哪里开始我们就不
喜欢了。愤怒只是出方法,而不是指引方向的手指。对想要恢复自己的创造力的艺术家来说,愤怒是维持
健康的指示。

Anger is meant to be acted upon. It is not meant to be acted out. Anger points the direction. We are meant to use anger as fuel to take the actions we need to move where our anger points us. With a little thought, we can usually translate the message that our anger is sending us.

愤怒意味着受到某种影响而产生作用。它并不意味着要付诸行动。愤怒能够为你指明方向。我们应当把愤
怒当做按照它的指引采取行动的助力。只要稍加思考,我们就可以解读出我们的愤怒真正想要传达的信息。

####SYNCHRONICITY
有没有过想什么有什么的神奇经历呢?

Anyone honest will tell you that possibility is far more frightening than impossibility, that freedom is far more terrifying than any prison.

任何诚实的人都会告诉你可能性远比不可能可怕得多,自由比任何建于都令人害怕。

we set in motion the principle that C. G. Jung dubbed synchronicity, loosely defined as a fortuitous intermeshing of events. Back in the sixties, we called it serendipity. Whatever you choose to call it, once you begin your creative recovery you may be startled to find it cropping up everywhere.

卡尔荣格把同步(synchronicity) 宽泛地定义为幸运地遇上偶然事件。六十年代的时候,我们称其为机
缘巧合。无论你怎么称它,一旦你开始恢复自己的创造力,这种机缘就会被不断发生,多到你自己都会
被吓到。

It is my experience that this is the case. I have learned, as a rule of thumb, never to ask whether you can do something. Say, instead, that you are doing it. Then fasten your seat belt. The most remarkable things follow.

我自己觉得就是这样。根据我的经验,永远不要问你是否能做什么事,而是说你正在做什么。然后,系好安
全带,等着见证生活中非凡的奇迹吧。

We like to pretend it is hard to follow our heart’s dreams. The truth is, it is difficult to avoid walking through the many doors that will open. Turn aside your dream and it will come back to you again. Get willing to follow it again and a second mysterious door will swing open.
The universe is prodigal in its support. We are miserly in what we accept. All gift horses are looked in the mouth and usually returned to sender. We say we are scared by failure, but what frightens us more is the possibility of success.

我们总是假装很难遵循内心的梦想。其实是很难坚持打开很多扇将开启的门。你如果逃避你的梦想,它总会
重新回到你身边。如果你愿意再次追逐这个梦想,那么就会随后开启接下来的门。
宇宙总是慷慨地给予我们支持。使我们自己吝于接受。所有的礼物马车总是蓄势待发,却常常又返回到馈赠
者那里。我们总说害怕失败,实际上成功的可能性却更让我们害怕。

####SHAME

Those of us who get bogged down by fear before action are usually being sabotaged by an older enemy, shame. Shame is a controlling device. Shaming someone is an attempt to prevent the person from behaving in a way that embarrasses us.
那些因为恐惧而陷入困境的人们,通常是被老对手——羞愧打败的。害羞是一项调节设备。让一个人羞愧,
主要是为了阻止他做让我们难堪的事情。

Art opens the closets, airs out the cellars and attics. It brings healing. But before a wound can heal it must be seen, and this act of exposing the wound to air and light, the artist’s act, is often reacted to with shaming. Bad reviews are a prime source of shame for many artists. The truth is, many reviews do aim at creating shame in an artist.
艺术可以打开密封的房间,吹干地窖和阁楼。它能治愈我们的伤口。不过伤口愈合之前,必须暴露到在空气
中、阳光下,但艺术家通常会对这种行为感到羞愧。来自他人不好的评价会让大多数艺术家感到羞愧。而实
际上,很多评论就是想让艺术家感到羞愧。

Many artists begin a piece of work, get well along in it, and then find, as they near completion, that the work seems mysteriously drained of merit. It’s no longer worth the trouble. To therapists, this surge of sudden disinterest (“It doesn’t matter”) is a routine coping device employed to deny pain and ward off vulnerability.
很多艺术家开始一件作品,做的还不错,然后在快完成的时候,他们就会不可思议地认为这件作品没什么价
值,不值得再费那么多精力在它上面。对临床医学家来说,突然涌现的失去兴趣(这无关紧要)是常规的应
对痛苦和软弱的工具。

Often we are wrongly shamed as creatives. From this shaming we learn that we are wrong to create. Once we learn this lesson, we forget it instantly. Buried under it doesn’t matter, the shame lives on, waiting to attach itself to our new efforts. The very act of attempting to make art creates shame.
通常我们都错误地对创造性感到羞愧。于是,我们觉得创造什么是错的。然后又很快把这件事忘记。但这种
羞愧感却掩盖在“无关紧要”之下,继续等着依附到我们新的努力方向上。它们的目的就是让我们觉得创造
艺术是可耻的。

Let me be clear. Not all criticism is shaming. In fact, even the most severe criticism when it fairly hits the mark is apt to be greeted by an internal Ah-hah! if it shows the artist a new and valid path for work. The criticism that damages is that which disparages, dismisses, ridicules, or condemns. It is frequently vicious but vague and difficult to refute. This is the criticism that damages.
我再重申一下。并非所有的批评都令人感到羞愧。事实上,即使是最严厉的批评,只要它能切中要害,那么
它也有可能在我们内心激发灵感。如果它能给艺术家指出一条可行的方向。
真正伤人的批评是那些嘲弄、谴责、鄙视、贬损的。它们通常很恶毒,但观点模糊,很难反驳。这类的批评
才是有伤害的。

Does this mean no criticism? No. It means learning where and when to seek out right criticism. As artists, we must learn when criticism is appropriate and from whom. Not only the source but the timing is very important here.

那么我们要不听任何批评么?不是的。你应当学会何时何地听取恰当的批评。作为艺术家,我们必须学会在
什么时候听取批评,以及听取谁的批评意见。意见的来源和时机一样重要。

####DEALING WITH CRITICISM
There are certain rules of the road useful in dealing with any form of criticism.
面对批评的方法:

  1. Receive the criticism all the way through and get it over with.
    自始至终都接受批评,听完。
  2. Jot down notes to yourself on what concepts or phrases bother you.
    快速做笔记,记下什么概念或句子让你烦恼。
  3. Jot down notes on what concepts or phrases seem useful.
    记下有用的概念和语句。
  4. Do something very nurturing for yourself—read an old good review or recall a compliment.
    做能够极大丰富自身的事情——读一篇旧的好评或者回忆你获得的称赞。
  5. Remember that even if you have made a truly rotten piece of art, it may be a necessary stepping-stone to your next work. Art matures spasmodically and requires ugly-duckling growth stages.
    即使你的作品真的很糟,这也是通往你下一个成功的必经之路。艺术创作的成熟是断断续续地发生的,总会经历涂鸦的阶段。
  6. Look at the criticism again. Does it remind you of any criticism from your past—particularly shaming childhood criticism? Acknowledge to yourself that the current criticism is triggering grief over a long-standing wound.
    再看一遍批评。你想想过去有没有类似的批评——尤其是在童年的时候是否有类似的令你感到羞愧的批评?告诉自己,现在的这个批评其实是让你想起了长久以来的一个创伤。
  7. Write a letter to the critic—not to be mailed, most probably. Defend your work and acknowledge what was helpful, if anything, in the criticism proffered.
    给批评者写封信——不一定真要寄给对方。为自己的作品辩护,并说明对方的哪些批评很有帮助。
  8. Get back on the horse. Make an immediate commitment to do something creative.
    重新步入正轨,立即投入到另一个创造性工作中。
  9. Do it. Creativity is the only cure for criticism.”
    创造力是面对批评的唯一对策。

####DETECTIVE WORK
“A little sleuth work is in order to restore the persons we have abandoned—ourselves. When you complete the following phrases, you may feel strong emotion as you retrieve memories and misplaced fragments of yourself. Allow yourself to free-associate for a sentence or so with each phrase.
为了找回我们曾经放弃的自己,我们得做些深入调查。你试着完成下列句子,在恢复记忆和支离破碎的自己的过程中,你可能会觉得情绪激动。其中一部分句子或全部语句,你都可以用自由联想的方式填写。

  1. My favorite childhood toy was …
    我小时最喜欢的玩具是……
  2. My favorite childhood game was …”
    我小时候最喜欢玩的游戏是……
  3. The best movie I ever saw as a kid was …
    我小时候看的最好看的电影是……
  4. I don’t do it much but I enjoy …
    虽然我做得不太好,但我很喜欢……
  5. If I could lighten up a little, I’d let myself …
    如果我能更放松一些,我会让自己……
  6. If it weren’t too late, I’d …
    如果不是太晚,我想……
  7. My favorite musical instrument is …
    我最喜欢的乐器是……
  8. The amount of money I spend on treating myself to entertainment each month is …
    每月我花在自己身上娱乐的费用是……
  9. If I weren’t so stingy with my artist, I’d buy him/ her …
    如果我对自己内心的艺术家不这么小气,我会给他/她买……
  10. Taking time out for myself is …
    我花在自己身上的时间是……
  11. I am afraid that if I start dreaming …
    一旦我开始梦想什么,我怕……
  12. I secretly enjoy reading …
    我喜欢私下里读……
  13. If I had had a perfect childhood I’d have grown up to be …
    如果我的童年足够完满,我会成长为……
  14. If it didn’t sound so crazy, I’d write or make a …
    如果听起来不这么疯狂,我想写……或者做……
  15. My parents think artists are …
    我父母认为艺术家们……
  16. My God thinks artists are …
    我相信神认为艺术家们……
  17. What makes me feel weird about this recovery is …
    我认为这个恢复的过程奇怪的地方是……
  18. Learning to trust myself is probably …
    学会相信自己很可能……
  19. My most cheer-me-up music is …
    最能让我振奋起来的音乐是……
  20. My favorite way to dress is …”
    我最喜欢的穿衣方式是……

####GROWTH
“Growth is an erratic forward movement: two steps forward, one step back. Remember that and be very gentle with yourself. A creative recovery is a healing process. You are capable of great things on Tuesday, but on Wednesday you may slide backward. This is normal. Growth occurs in spurts. You will lie dormant sometimes. Do not be discouraged. Think of it as resting.”
成长的过程充满迂回曲折,经常是前进两部,后退一步。你一定将这点铭记于心,对自己不要太苛刻。创造的过程就是治愈的过程。周二你可能能做非常棒的作品,但周三就退步了。这很正常。成长都是突然发生的。你有时候会进入休眠状态。别灰心丧气。把他看做是休息。
“More than anything else, experiment with solitude. You will need to make a commitment to quiet time. Try to acquire the habit of checking in with yourself. Several times a day, just take a beat, and ask yourself how you are feeling. Listen to your answer. Respond kindly. If you are doing something very hard, promise yourself a break and a treat afterward.”
最重要的是,要独自不断尝试。你需要自己安静独处的时间。养成定期审视自己的状态的习惯。每天几次,就取一小节,问问自己感觉怎么样。倾听自己的内心,和善地回应。如果你正在进行非常艰难的工作,记得完成后要休息一下,犒劳下自己。

####TASK

  1. Describe your childhood room. If you wish, you may sketch this room. What was your favorite thing about it? What’s your favorite thing about your room right now? Nothing? Well, get something you like in there—maybe something from that old childhood room.
    描述下你小时候的房间。如果可以的话,你可以把房间画出来。这个房间你最喜欢什么地方?你现在的房间你最喜欢什么地方?哪里都不喜欢?好吧,就买些喜欢的东西放进去——可以是儿时喜欢的房间里的东西。
  2. . Describe five traits you like in yourself as a child.
    列出你喜欢的儿时的自己的五项性格特性。
  3. . List five childhood accomplishments. (straight A’s in seventh grade, trained the dog, punched out the class bully, short-sheeted the priest’s bed).
    And a treat: list five favorite childhood foods. Buy yourself one of them this week. Yes, Jell-O with bananas is okay.
    列出五项你童年时取得的成就(比如,得过的100分,成功地训练你们家狗,打败班级里的恶霸等等)。
    列出五个小时候最喜欢的食物,这周给自己买一样,比如果冻啊、奥利奥什么的都可以。
  4. Habits: Take a look at your habits. Many of them may interfere with your self-nurturing and cause shame.
    习惯:检查下自己的习惯,这些习惯中有些会丰富你的内心,而有些则可能令你感到羞愧。
    Some of the oddest things are self-destructive. Do you have a habit of watching TV you don’t like? Do you have a habit of hanging out with a really boring friend and just killing time (there’s an expression!)? Some rotten habits are obvious, overt (drinking too much, smoking, eating instead of writing). List three obvious rotten habits. What’s the payoff in continuing them?
    有些奇怪的习惯甚至有点自我毁灭的倾向。你是否习惯于看自己不喜欢的电视剧?或者为了打发时间就跟特别无聊的朋友出去玩?有些坏习惯很明显、容易识别(喝太多,抽烟,不写作而只是吃东西)。列出三项最明显的坏习惯。持续保持这些习惯会有什么后果?
    Some rotten habits are more subtle (no time to exercise, little time to pray, always helping others, not getting any self-nurturing, hanging out with people who belittle your dreams). List three of your subtle foes. What use do these forms of sabotage have? Be specific.
    有些坏习惯更不易察觉写(没时间锻炼,总是在帮助其他人,没有把内心变得更丰富,跟那些轻视你的梦想的人一起出去玩等等)。列出三项这样的问题。这些问题会造成什么后果?具体写出来。
  5. Make a list of friends who nurture you—that’s nurture (give you a sense of your own competency and possibility), not enable (give you the message that you will never get it straight without their help). There is a big difference between being helped and being treated as though we are helpless. List three nurturing friends. Which of their traits, particularly, serve you well?
    列出能够帮助你丰富自身的朋友——丰富你自己(让你觉得自己能够胜任、有可能成功),而不是使你能够(没他们的帮忙你永远无法直接获得你需要的信息)。帮助我们和被当做无依无靠地对待非常不同。列出三个能让你丰富自身的朋友。他们的性格怎样,尤其是什么部分对你帮助最大?
  6. Call a friend who treats you like you are a really good and bright person who can accomplish things. Part of your recovery is reaching out for support. This support will be critical as you undertake new risks.
    给一个觉得你很好、很有前途能做成任何事的朋友打电话。你恢复创造力的过程中,会需要他们的帮助。他们的帮助在你面临新的风险的时候尤为重要。
  7. Inner Compass: Each of us has an inner compass. This is an instinct that points us toward health. It warns us when we are on dangerous ground, and it tells us when something is safe and good for us. Morning pages are one way to contact it. So are some other artist-brain activities—painting, driving, walking, scrubbing, running. This week, take an hour to follow your inner compass by doing an artist-brain activity and listening to what insights bubble up.
    内心的指南:我们每个人内心都有一部指南。它是一种直觉,可以帮助我们指出健康的方向。当我们处于危险的境地,它会发出警告,告诉我们什么是安全的,什么对我们有利。写MPS可以帮助你跟它取得联系。其他一些运用艺术的右脑的活动也可以——比如,绘画、开车、散步、擦洗、跑步等等。本周花一个小时跟随你的内心的指南,做一项艺术的右脑的活动,然后倾听内心有什么深层的启示涌现出来。
  8. List five people you admire. Now, list five people you secretly admire. What traits do these people have that you can cultivate further in yourself?
    列出五个你崇拜的人。现在,列出五个你内心深处秘密崇拜的人。这些人有什么性格是你自己能在自己性格中培养的?
  9. List five people you wish you had met who are dead. Now, list five people who are dead whom you’d like to hang out with for a while in eternity. What traits do you find in these people that you can look for in your friends?
    列出五个已经死了的,但你希望你能在他们活着的时候遇见的人。现在列出五个已经死了的人,但你希望结交的人。这些人的什么性格,你现在的朋友身上有呢?
  10. Compare the two sets of lists. Take a look at what you really like and really admire—and a look at what you think you should like and admire. Your shoulds might tell you to admire Edison while your heart belongs to Houdini. Go with the Houdini side of you for a while.
    对比前两项你列出的名单。看看你真正喜欢和崇拜的人——再看看你觉得你应该喜欢和欣赏的人。你觉得自己应该喜欢爱迪生,但实际上你内心却是向着霍迪尼。你可以跟随心里的想法一阵。

####CHECKIN

摘录来自: Julia Cameron. “The Artist’s Way”。 iBooks.


我们将在最近开始 “_Aritist’s Way circle _”(暂定名)的活动圈子,跟朋友们一起进行恢复创造力的学习。

有兴趣参加的朋友,请关注微信订阅号 QuickFlip

关注后,请发消息注明有兴趣参加Aritist’s way 的活动

qrcode

文章目录
|