Artist's way可以带来什么收获

  1. 在坚持morning pages 和 artist date 的过程中,我们必然会经历到因各种原因而产生退却:

    This choppy growth phase is followed by a strong urge to abandon the process and return to life as we know it. I call this a creative U-turn. Following this, the final phase of the course is characterized by a new sense of self marked by increased autonomy, resilience, expectancy, and excitement—as well as by the capacity to make and execute concrete creative plans.

    起伏不定的生活必定会促使我们想要放弃挑战的过程,退回到熟悉的生活中去。Julia Cameron 称
    之为U-turn。再度返回 Artist’s way 时,人们将变得更加自律、具有更高的复原能力、自我期望
    以及激情,人们会更有能力执行创造性计划。

  1. 在这个过程中,我们必然会遭遇我们放弃的那个梦想中的自己,会伤心、痛苦。

    We begin to excavate our buried dreams. Some of our dreams are very volatile, and the mere act of brushing them off sends an enormous surge of energy bolting through our denial system. Such grief! Such loss! Such pain! It is at this point in the recovery process that we make what Robert Bly calls a “descent into ashes.” We mourn the self we abandoned. We greet this self as we might greet a lover at the end of a long and costly war.

    我们开始翻出自己亲手埋葬的梦想。有些梦想非常脆弱,仅仅是触碰它们也会令我们痛苦不堪。多么
    悲哀!失去了这么多!多么痛苦!这个过程就是 Robert Bly 说的“低落到尘埃里”。我们哀悼亲
    手放弃的自我。面对它们时,我们像经历了一场漫长、损失惨重的战争之后,重新面对自己的爱人。
    

    To effect a creative recovery, we must undergo a time of mourning. In dealing with the suicide of the “nice” self we have been making do with, we find a certain amount of grief to be essential. Our tears prepare the ground for our future growth. Without this creative moistening, we may remain barren. We must allow the bolt of pain to strike us. Remember, this is useful pain; lightning illuminates.

    想要恢复我们的创造力,我们必须经历这样一个痛苦的阶段。在这个过程中,亲手消灭我们一直扮演
    的“好”的那个自我,你会发现适度的悲伤很有必要。这种痛苦将促进你未来的成长。只有靠创造力
    的滋养,我们才不会枯竭。因此,在这个过程中,你必须承受随之而来的一系列痛苦。它们并非毫无
    意义,而将如闪电般为你照亮未来的路。
    

    摘录来自: Julia Cameron. “The Artist’s Way”。 iBooks.


我们将在最近开始 “_Aritist’s Way circle _”(暂定名)的活动圈子,跟朋友们一起进行恢复创造力的学习。
有兴趣参加的朋友,请关注微信订阅号 QuickFlip
关注后,请发消息注明有兴趣参加Aritist’s way 的活动

qrcode

文章目录
|